Новый закон столкнулся в Тольятти с суровой реальностью

 

Прошел почти месяц с тех пор, как в России вступил в силу закон, призванный защитить государственный язык от излишнего засилья иностранных слов на вывесках и табличках. Однако прогулка по улицам Тольятти убеждает: предприниматели не спешат выполнять требования. То ли экономят, то ли просто не понимают, что именно и как теперь нужно переделывать.

 

Недопонимание

Федеральный закон № 168-ФЗ заработал в полную силу 1 марта. Если точнее, в эту дату вступили в силу две его ключевые статьи – первая и четвертая. Остальные положения начали действовать еще летом 2025 года, сразу после подписания. Казалось бы, у бизнеса было достаточно времени, чтобы подготовиться. Но тольяттинские улицы по-прежнему пестрят англоязычными «coffee to go», манящими «sale» и гостеприимными «open».

В чем же загвоздка? Похоже, главная проблема кроется в тонкостях законодательства. Закон вовсе не запрещает иностранные слова полностью, как многие могли подумать. Он вводит понятие «информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей» и предписывает доносить ее до людей на русском языке.

Что это значит на практике? Любая вывеска, указатель, информационная табличка или надпись на витрине, которая информирует потребителя, теперь должна быть выполнена на государственном языке. «Кофе с собой», «распродажа», «открыто», «парикмахерская» – все это необходимо писать по-русски.

 

При этом закон разрешает использовать иностранные версии, но лишь как дополнение к русскому тексту. Причем дополнение обязано быть равнозначным: тот же размер шрифта, такое же расположение, идентичное содержание. Русский текст должен быть основным, а иностранный – вторичным, расположенным ниже или справа.

 

Председатель филологического совета Тотального диктанта Владимир Пахомов призывает не нагнетать панику: «Если говорить о лингвистических основаниях для заимствований, то иноязычное слово приживается в языке именно тогда, когда у него нет точного аналога среди существующих слов». Он напоминает, что слова вроде «барбершоп» и «фудкорт» уже зафиксированы в нормативных словарях, а значит, их использование не нарушает закон. Проверить, допустимо ли употреблять то или иное слово без перевода, теперь можно в специальных словарях, утвержденных правительством и доступных на портале «Грамота.ру».

 

Исключения

Даже не самые наблюдательные люди заметили, что маркетплейсы, включая Ozon и Wildberries, продолжают использовать оригинальное написание брендов на вывесках и в рекламе, несмотря на вступление в силу новых правил о применении русского языка. Как выяснил «ПН»», такая практика полностью соответствует законодательству благодаря регистрации товарных знаков.

 

Четвертый пункт новой статьи 10.1 закона «О защите прав потребителей» выводит из-под действия норм случаи использования фирменных наименований и товарных знаков. Если бренд прошел государственную регистрацию в Роспатенте, его владелец вправе размещать название в оригинальном виде без перевода или дублирования на кириллицу.

 

Очевидно, что владельцев незарегистрированных наименований ждут расходы. Небольшому магазину, имеющему, например, название «Your Fashion», придется сменить вывеску на «Твоя мода» до тех пор, пока он не получит свидетельство Роспатента. Процедура регистрации занимает от шести до 18 месяцев, но после ее завершения предприниматель сможет вернуть латиницу.

 

Ответственность

Самая большая интрига нового закона: кто и как будет наказывать за неисполнение. Пока четкого механизма не сложилось, и это еще одна причина, по которой предприниматели не торопятся менять вывески. Контролирующих функций добавилось сразу нескольким ведомствам.

Роспотребнадзор теперь отвечает за соответствие закону вывесок, ценников и информации на сайтах. Роскомнадзор следит за цифровой средой. УФАС контролирует рекламу застройщиков, которым с 1 марта предписано использовать для наименования жилых комплексов только кириллицу. Администрации муниципалитетов должны следить за наружной информацией на фасадах. Даже прокуратура может подключиться, если поступят жалобы от граждан.

 

Что касается штрафов, то здесь пока царит некоторая неопределенность. Специальной статьи в Кодексе об административных правонарушениях за нарушение обсуждаемого закона еще нет. Поэтому, скорее всего, нарушения будут квалифицировать по ч. 1 ст. 14.8 КоАП – «Нарушение иных прав потребителей». Для юридических лиц это грозит штрафом до 10 тыс. рублей. Сумма не слишком пугающая, особенно если сравнивать с потенциальными затратами на замену всех вывесок сети.

 

Но эксперты предупреждают: расслабляться рано. Во-первых, штраф может быть умножен на количество выявленных нарушений. Если иностранные слова без перевода присутствуют на фасаде, на двери, на сайте и в мобильном приложении, это четыре разных эпизода. Во-вторых, к 2027 году планируется запустить автоматизированную систему контроля с помощью «Национального словарного фонда», которая сможет мониторить сайты и рекламу без участия человека.