Тольятти глазами Марины и Юри Курвитс

 


Кто: Марина Курвитс – специалист по развитию проектов Таллинского университета, 39 лет

Юри Курвитс – лектор Таллинского технического университета, тренер, ментор, 39 лет

Откуда: Таллин, Эстония

Сколько прожили в Тольятти: 2 недели


 

В советские годы эстонский темперамент вдохновил авторов сотен анекдотов. Времена изменились: сегодня Эстония — современная страна, входящая в Евросоюз и внедряющая передовые технологии. Так, еще в 2005 году ее жители впервые в мире смогли участвовать в выборах посредством интернета. А на прошлой неделе эстонцы Марина и Юри Курвитс рассказали «ПН» о том, как завалить их соотечественника на экзамене и что поражает в России.

 

Родина – Тольятти

Марина: Мои мама и папа родились в России. В молодости они переехали жить в город Нарву. Там я и появилась на свет. В детстве училась в русской школе, а эстонский язык выучила, когда переехала жить и работать в Таллин. В 2009 году завела свой блог и как образовательный технолог стала делиться с учителями своим опытом. После этого ко мне и к моему мужу стали обращаться работники различных центров профессиональных квалификаций и приглашать нас на конференции. С 2010-го мы регулярно приезжаем в Россию по своим профессиональным связям: начали с Санкт-Петербурга, впоследствии побывали в Калининграде, Перми, Омске, Москве. Теперь доехали и до Тольятти

Юри: Мой отец эстонец, а мама из Белоруссии, но дедушка (мамин папа) родом из Тольятти, в 60-х годах его деревню затопили.

 

Произношение и склонения

Юри: Мой родной язык эстонский, русский начал изучать, когда мне исполнилось пять лет. Первые годы он давался тяжело – в русском слишком много нюансов. Бывало, мама что-то спрашивала у меня по-русски, а я отвечал на эстонском. Даже сегодня мне легче выражать мысли на родном или английском языке, чем на русском.

Марина: В Эстонии ученики с шестого класса изучают русский, английский и немецкий языки. Школьники десятого класса как-то признались мне, что самый легкий в изучении – английский. На втором месте – немецкий, а когда речь зашла о русском, они схватились за голову: «О, это такие трудности с произношением и со склонением!» Если хотите завалить эстонца на экзамене, попросите его произнести слово «учащиеся» по-русски.

 

Просторы и цены

Марина: Когда эстонские коллеги узнали, что мы собираемся в Тольятти, они пошутили: «За «Жигулями» едете?» А вообще, когда заходит речь о России, первым делом вспоминаешь о гостеприимстве, широкой душе, доброжелательности.

Юри: Когда я увидел столовую ТГУ, то вспомнил, что в Эстонии 22 года назад были похожие заведения. Сейчас на смену студенческим столовым пришли кафе.

В России поражают простор и масштабы. Во всей Эстонии, например, живет 1,3 млн человек. А только в одной Самарской области – в 2,5 раза больше. Не так давно мы прилетели из Омска и должны отметить, что обслуживание в гостиницах и ресторанах, что в Омске, что в Тольятти на высшем уровне. Либо нам повезло, либо в России тепло принимают гостей. В Европе обслуживание другое – официальное и без личного контакта. Наверное, многое зависит и от человека, так как в Англии нам тоже попадались разговорчивые и доброжелательные люди.

О ценах: литр бензина в Эстонии стоит €1,27 (87 рублей). К нам иногда приезжают гости из Англии и говорят, что ничего не могут купить – очень дорого. Но при этом наши доходы несопоставимы с английскими или немецкими. Средняя зарплата в Эстонии чуть больше €1 тыс., это намного меньше, чем в странах Западной Европы. В России зарплаты еще ниже, но ведь и цены у вас гораздо скромнее. Так, за 250 рублей в студенческой столовой можно взять две порции комплексного обеда, а в Эстонии этих денег хватит только на кофе и булочку.